문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 함대 컬렉션/콜라보레이션 캐릭터 (문단 편집) === [[타카오(푸른 강철의 아르페지오)|타카오]] === [[파일:external/img2.wikia.nocookie.net/Fog_Takao.jpg]] E-1의 보스. 중순양함. 내구 77, '''화력 120''', '''장갑 90''', 뇌장 60, 대공 50, 회피 40, 고속함으로 중순양함주제에 전함급의 능력치를 자랑하지만 연비와 수리비가 나가토급보다 더한 수준. 퀘스트 이름 등에서 대놓고 '[[츤데레]] 중순'이라고 불렸다. ||상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||자기소개||重巡タカオ、出撃!私のことをツンデレ重巡って呼んだやつ、前に出なさい!||중순 타카오, 출격! 날 츤데레 중순이라고 부른 녀석 앞으로 나와!|| ||클릭시 대사 1||ごきげんよう提督。私に何か頼み事かしら?||평안하신가요, 제독. 나한테 뭔가 부탁이라도?|| ||클릭시 대사 2||勘違いしないでよね!?別に提督の為に戦うんじゃないんだから!||[[츤데레|착각하지 마! 딱히 제독을 위해서 싸우는 게 아니니까!]]|| ||클릭시 대사 3||キャッ!?…いきなり後ろからなんて反則よ?256発の侵食弾頭兵器、発射しちゃうぞ?||꺄앗!? 갑자기 뒤에서라니 반칙이야! 침식탄두 256발 [[전탄발사|발사한다?]]|| ||방치시||ねえ、提督?私って…そんなに面倒臭い艦なの?||저기, 제독? 내가… 그렇게 귀찮은 배야?|| ||전적표시창 진입||提督に入電よ。自分で読む?それとも私に読んでほしい?||제독에게 전신이 들어왔어. 직접 읽을래? 아니면 내가 읽어주면 좋겠어?|| ||함대 편성시||重力子エンジン、オンライン!重巡洋艦タカオ、最大船速!||중력자 엔진 온라인! 중순양함 타카오, 최대속력!|| ||장비 장착 1||乙女プラグイン、実装!…え?それは強化じゃないですって?||소녀 플러그인, 탑재! …에? 그건 강화가 아니라고?|| ||장비 장착 2||強化してくれたのね?ありがとう…提督には私の事、全部見られちゃった…責任、取ってね?||강화해준거지? 고마워... 제독에게 전부 보여져버렸어... 책임져 줘야 해?|| ||장비 장착 3||機関最大!||기관최대!|| ||보급시||ありがとう。これで一息つけるわね||고마워. 이걸로 한 숨 돌릴 수 있겠네.|| ||입거시||玉のお肌を磨いてくるわ。401には絶対に負けないんだから!||아름다운 살결을 씻고 올 게. 401(이오나)한테는 절대로 안 질테니까!|| ||입거시(중파 이상)||私をこんな目に合わせて…ただで済むと思わないでよ!この次はギャフンといわせてやるんだから!||나를 이런 꼴로 만들다니... 그냥 넘어갈 거라고 생각하지 마! 이 다음엔 찍소리도 못 하게 만들어 줄 테니까!|| ||건조 완료시||妹が生まれたみたい。よかったわね。私ほど魅力的じゃないと思うけど||여동생이 태어난 모양이야. 잘 됐네. 나만큼 매력적이진 않을 거라고 생각하지만. || ||함대 귀항시||よかった…やっと帰ってきたのね。心配なんか…ちょっとしかしてないわよ!||다행이다... 겨우 돌아왔네. 걱정같은 거... 조금밖에 안 했어!|| ||출격시||重巡タカオ、先陣を切るわ。一発でクラインフィールドを臨界にしてあげる!||중순 타카오, 선제공격에 나서겠어. 한 발로 클라인 필드를 임계상태로 만들어 줄 게!|| ||전투 개시||超重力砲、エンゲージ。さあ、覚悟するのよ!||초중력포, 인게이지! 자, 각오하라고!|| ||공격시||対空レーザーオンライン!私の弾幕、突破できるかしら?||대공레이저 온라인! 내 화망, 돌파할 수 있겠어?|| ||야간전 개시||夜戦よ!フフッ、重巡洋艦の強さ、トラウマになるまで叩き込んであげる!||야간전이야! 후훗, 중순양함의 강함, 트라우마가 될 때까지 가르쳐 줄 게!|| ||야간전 공격||重巡だからって侮ると後悔するわよ。この火力、ハルナ・キリシマにだって引けは取らないわ!||중순이라고 얕봤다간 후회할 거야. 이 화력, 하루나나 키리시마한테도 뒤지지 않아!|| ||MVP시||見た?提督!これがタカオの実力よ。私のこと、もっと頼りにしていいんだからね!||봤어? 제독! 이게 타카오의 실력이야. 나한테 좀 더 의지해도 괜찮다니까!|| ||피격1||キャッ!へ…平気よ!痛くなんかないんだから!||꺄앗! 괘, 괜찮아! 하나도 안 아프니까!|| ||피격2||まだよ…まだ大丈夫!クラインフィールドがなくたって、タカオはまだ戦えるわ!||아직이야... 아직 괜찮아! 클라인 필드가 없어도, 타카오는 아직 싸울 수 있어!|| ||피격 컷인||愛は…沈まない!||사랑은... 가라앉지 않아!|| ||굉침||嘘…!?ここまでなの…?ううん…悲しくはないわ。だって私は兵器だもの…でも…やっぱり…ちょっと悔しいな…||이럴 수가!? 여기까지인 거야…? 아니… 슬프지는 않아. 나는 병기니까…. 하지만 역시… 조금 분하네….|| ||<|24> 시보 || マルマルマルマル。夜はこれから。夢を見るには早すぎるわ。||0000. 밤은 지금부터. 꿈을 꾸는 건 아직 이르다고. || ||マルヒトマルマル。もうこんな時間?メンタルモデルになるまで時間の概念が無かった私達にとっては、新鮮な感覚だわ。 ||0100. 벌써 이런 시간? 멘탈 모델이 되기 전에는 시간의 개념이 없었던 우리들로서는, 신선한 감각이야. || ||人間達が丑三つ時という時間の始まり。マルフタマルマル。ほら…提督の後ろに…ひゃああーっ!! ||인간들이 이르길 축시 삼각이라는 시간의 시작. 0200. 저… 제독의 뒤에… 꺄악-!! || ||マルサンマルマル。まだ寝ないのぉ?それとも一人じゃ眠れない?ふふっ、ど~しよっかな~。 ||0300. 아직 잠들지 않았어? 아니면 혼자선 잠들지 못하는거야? 후훗, 어~떡할까~ || ||マルヨンマルマル。はぁ、夜が流れていくわ。…え?そんなの似合わないって?それどういう意味!? ||0400. 하아, 밤이 흘러가고 있네. …에? 이런 거 안 어울린다고? 그거 무슨 뜻이야!? || ||ん~……マルゴーマルマル……ンフフ……ダメだってばぁ……そこはエンジンルームなの。 ||음…05-00……응…안된다니까……거긴 엔진 룸이야…. || ||おはよう、提督。艦橋から見る朝日はとても綺麗よ。現在時刻はマルロクマルマル。あなたはよく眠れた? ||좋은 아침, 제독. 함교에서 보는 아침 해는 매우 예쁘다고. 현재 시각은 0600. 잘 잤어? || ||マルナナマルマル。今日が提督にとって、素敵な一日になりますように。…あ、だめだってば!ちゃんと朝ごはん食べなきゃ! ||0700. 오늘도 제독에게 있어 멋진 하루가 되기를. …아, 안된다니까! 확실히 아침 밥 먹으라고! || ||マルハチマルマル。蒼き艦隊、全艦出撃!敵を蹴散らすわ! ||0800. 푸른 함대, 전함 출격! 적을 쫓아버린다! || ||見渡す限り一面の蒼。提督の目にも同じ海が映っているのかしら。今はマルキューマルマルよ。||눈 닿는 곳 전부가 온통 파란색. 제독의 눈에도 같은 바다가 비치고 있을까. 지금은 0900. || ||ヒトマルマルマル。静かね。こうしていると、広い世界に提督と私の二人きりみたい。 ||1000. 조용하네. 이러고 있으면, 넓은 세계에 제독과 나 둘뿐인 것 같아. || ||あれ、今聞こえたのは提督のお腹の音?もうお腹が空いちゃったの?まだヒトヒトマルマルよ。 ||어라, 지금 들린 소리는 제독의 배에서 난 소리? 벌써 배가 고파진거야? 아직 1100이야. || ||ヒトフタマルマル。はい、お待ちかねのランチタイムよ。今日はいったい何を食べる? ||1200. 네, 기다리던 런치 타임이야. 오늘은 뭘 먹을래? || ||ヒトサンマルマル。あ…あの…提督?もしお昼寝するなら…私が…その…膝枕…っダメ、やっぱり恥ずかしくて言えない! ||1300. 저…저기…제독? 혹시 낮잠을 잘 거라면…내가…그…무릎베…안돼, 역시 부끄러워서 말하지 못하겠어! || ||けだるい午後、ヒトヨンマルマル。……へ?タカオにはアンニュイが似合うですって?それ、褒め言葉よね? ||나른한 오후, 1400. …에? 나한텐 앙뉴이(ennui, 프랑스어로 권태, 지루함)가 어울린다고? 그거, 칭찬하는거야? || ||ヒトゴーマルマル。おやつの時間よ。ふふっ、スイーツ女子って呼んでも怒ったりしないわ。 ||1500. 간식 시간이야. 스위츠녀라던가 말해도, 화내진 않을거야. || ||ヒトロクマルマル。すっかり日も西に傾いたわね。 ||1600. 해도 완전히 서쪽으로 기울었네. || ||見て!提督。夕焼けがあんなに綺麗…。ヒトナナマルマル。素敵な時間ね。 ||봐! 제독. 석양이 저렇게 예뻐…. 1700. 멋진 시간이네. || ||ヒトハチマルマル。メンタルモデルはいつでも元気よ! ||1800. 멘탈 모델은 언제라도 건강해! || ||ヒトキュウマルマル。そろそろディナーね。今夜は、提督と二人っきりで…ううん、なんでもないの! ||1900. 슬슬 저녁이네. 오늘 밤은, 제독과 단 둘이서…으응, 아무것도 아니야! || ||現在時刻はフタマルマルマル。夜はまだまだ、これからが本番よ。 ||현재시각은 2000. 밤은 아직 멀었어. 지금부터가 진짜야! || ||フタヒトマルマル。子供の時間は終わりにしない? ||2100. 아이들의 시간은 끝내지 않을래? || ||フタフタマルマル。提督の着替え用意しておいたから、早くお風呂に入ってね。 ||2200. 제독이 갈아입을 옷 준비해 뒀으니까, 어서 목욕해. || ||フタサンマルマル。もうすぐ今日が終わってしまうわ。提督と私の距離、少しは縮められたかな? ||2300. 곧 오늘이 끝나버려. 제독과 나의 거리, 조금은 좁혀진 걸까? ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기